"Our life is a book to which we add daily, until suddenly we are finished, and then the manuscript is burned."
- J.M. Barrie
What a wonderful day!!!!
Trời trong, gió mát, nắng vàng rực rỡ, bên hiên nhà con chim gì hong
biết đang cãi nhau chí chóe với con mèo trong pic ở trên akak. Mình vác
ghế ra sau nhà ăn sáng uốn café sẵn tiên phơi nắng cho đen đen sành địu
tí để tí nữa vào rừng không bị thiên hạ cười.
Giữ lúc tay cầm ly café, miệng cắn miếng cheese ngon pà thím thì đột
nhiên khung cảnh xung quanh im lặng đến rợn người, bạn chim thôi gào
thét, chị mèo cụp đuôi phóng tót vào nhà akak, mình vội nhìn lên...
oh-my-god holly-cow a huge bald eagle đang lượn lờ trên trời, hú hú hú
what a lucky day, em eagle xinh tàn nhẫn, khác xa mí con trong sở thú
mặt đần đần, hé hé. Bạn eagle xinh xinh, lượn một hồi thì biến mất, chị
mèo lại ra vườn rình bạn chim, bạn chim tiếp tục... hót, mọi thứ vẫn...
đâu vào đấy ồn ồn ào ào, Mình cũng ăn sáng xong, xách camera vô rừng
thôi.
木兰花
相逢不语, 一朵芙蓉著秋雨。
小晕红潮���斜溜鬟心只凤翘。
待将低唤���直为凝情恐人见。
欲诉幽怀���转过回阑叩玉钗。
Mộc lan hoa
Tương phùng bất ngữ, nhất đóa phù dung trứ thu vũ.
Tiểu vựng hồng triều, tà lưu hoàn tâm chỉ phượng kiều.
Đãi tương đê hoán, trực vi ngưng tình khủng nhân kiến.
Dục tố u hoài, chuyển quá hồi lan khấu ngọc sai.
Lúc bắt đầu đọc Twilight, cũng như Bella, trong đầu xuất hiện 2 giả thuyết:
1. Bella would die, Edward loved her too much to turn her in to a vampire.
2. She would be a vampire, Edward would turn her cause he love her too much and that was her wish.
Cho giả thuyết thứ 2, tôi có đến 99% khẳng định Bella sẽ là một "special vamp.", và khả năng đó sẽ liên quan đến việc "no one could read her mind", hơn nữa Bella always quan tâm đến người khác, never an aggressive one, so, there's a possibility that she would have an ability to protect people around her.
And then, vì tò mò, vì muốn chứng minh giả thuyết của mình, bất chấp schedule busy điên đảo, trong vòng 2 tuần đã đọc hết 4 quyển sách (slow, I know, since it took me only 2 days for each of HP's books)
Ha, bingo, turned out I was right. She's a "shield", yeah *start dancing*
Now that I've finished, there are somethings I'd to mention.
Twilight rất... nữ tính, well, cả 4 phần đều rất nữ tính, since tác giả là nữ, can't blame her. Những tiểu thuyết nữ tính thường thường không phải chưa bao giờ là sở thích của tôi, bất quá không biết vì lý do gì bị nó cuốn hút? Có lẽ vì... "Hoa Kính" của Thương Nguyệt quá thất vọng, thất vọng đến đau lòng :( Hay vì... tò mò, muốn biết vampire của Meyer khác với vampire của Rice như thế nào?!
Cho dù thế nào đi nữa, sau Cổ Long, Thương Nguyệt mới có người khiến tôi... "không nỡ buông quyển sách xuống", tư vị này lâu lắm rồi mới được gặp lại, thanks to Meyer.
Thực ra mà nói, cả 4 bộ thì chỉ có... Twilight là good, New Moon and Eclipse chỉ là bước đệm cho đại kết cục Breaking Dawn, mà theo ý tôi nếu gom lại thành 1 cuốn chắc sẽ súch tích, cô đọng hơn.
Honestly, Jake là werewolf thì chả có gì là ngạc nhiên cả, ngay từ lần đầu Bella gặp y thì đã biết hắn chính là ứng cử viên werewolf rồi, or should I say... "shape shilfter" as Edward defined.
Breaking Dawn, like its name "Bình Minh", một ngày mới với nhiều thay đổi, những việc tưởng chừng như không thể lại có thể xảy ra. Well, kỳ thực bản thân khi hết quyển 3 đã đoán ra kết cục rồi, tuy hơi bất ngờ vì nó không... máu me hoành tráng như mình nghĩ, well anyway, it's peace that we were looking for hahaha.
Rất khâm phục bản lĩnh của Bella, khả năng... ước mơ and biến ước mơ thảnh hiện thực.
Trong ký ức của tớ, ngoài Lestat tin tưởng tuyệt đối vào bản thân, vào him being a vampire, chưa từng có ai muốn thành vampire, being a vampire just to be with the one they loved càng không có, Bella là một ngoại lệ. Her dream, was not being a monster, but to be with Edward, to love him forever. She, like Edward said "Ready for this to be the end, for this to be the twilight of your
life, though your life has barely started. You’re ready to give up
everything".
Oh, Bella, how I envied you!!! Not because you have the most perfect vampire in the world (:D) but because you were able to find to the love of your life and more than willing to burn yourself for love. While, me, myself, a coward, hiding from others affection, not willing to love or to be loved.
* Nguyên lai viết blog không phải để nổi tiếng, để người khác biết đến mình, mà chỉ mong muốn được luyện tập tiếng Việt. Nhưng mà, xem ra cái mong ước bình phàm này càng lúc càng xa khỏi tầm tay. Than ôi.... Sorry tướng công :((
十年前後
曲���伍仲衡
Hôm qua là một ngày rất đẹp; trời trong, gió mát. Tâm tình cũng rất chi là thoải mái, cái viên đá quả bom hẹn giờ trong tim, cuối cũng cũng tháo xuống, dùng kỹ thuật trực tiếp nhất, đơn giản nhất để tháo xuống. Bất giác thở dài... như nếu... như nếu cái tuổi 17 của nhiều năm về trước...như nếu... có được một phần bình tĩnh, một tí từng trải của hôm nay thì hay biết mấy...Giả như trước đó đừng quá "silly", có thể "picked up" hay "saw" some signs hay đơn giả chỉ... đa nghi một tí... thì không chừng vẫn có thể nhìn thấy mặt y, không chừng vẫn còn là bạn.
Someone once asked why I... hated Valentine's?!
And I told them that..."I had a worse 17th birthday on that day"
Just because... bị bà mợ yêu quí lôi đầu dậy lúc 7h sáng, just to... mở cửa nhà?!!! (seriously, lúc ấy rất chi là confused, I meant, what the hell???)
Just because... her,no, she and her lovely husband, wicked smiles.. made me boiled up. And they made sure that every-single-living-and death-for-god-sake-one in my family knew the story - with a whole bunch of salt - I must say.
Then I... forbid him... to visit my house ever again.
How silly!!!
Anyway, for now, things back to normal, we still friends, though he now calls me "big sis". Oh, growth up, jerk!!!
Đêm qua, làm một chuyện rất trái thường lệ... dinner at a Vietnamese restaurant, alone ofcourse.
Lúc tính tiền chị chủ quán hỏi "how the food?" (giọng english rất chi là Việt Nam) - "Good, taste like home"
- "you are việt-nam-ese?" - Mỉm cười.. "yeah!!"
Thế là bị bà cụ (cụ bà từ chối waited on tớ cause tớ speak english, to be exactly "nó nói tiếng anh sao tao hỏi") truy vấn "vậy sao nãy hong nói tiếng việt"
Lại cười..."con mắc cỡ..."
"I'm shy"
"How old are you?"
"Seventeen," he answered promptly.
"And how long have you been seventeen?"
His lips twitched as he stared at the road. "A while."
Lúc xem đến đoạn này, bản thân không khỏi bất giác thở dài. Bất tử đối với ai đó có thể là một món quà, là niềm mong ước tột cùng.
Bất quá, khi mà cuộc sống của bạn là vô cùng, tương lai vĩnh viễn đi không hết, bạn sống để làm gì? What do you live for?
No matter how perfect the day is, it always has to end. That's nature!
Bất quá, đến cuối cùng bạn đã từng sống, từng yêu, từng đốt cháy bản thân. Đối với bất cứ người nào mà nói đã là mỹ mãn rồi.