Michelle's posterous

  • Home
    • Edit
    • Delete
    • Tags
    • Autopost

    Thân bất do kỷ, tâm bất do kỷ ...

    Đang xem "The Silver Chamber of Sorrow" aka "Ngân Lâu Kim Phấn", trong themesong có đoạn Nancy Sit đọc bài từ này, search net một buổi vẫn không biết tên tác giả :(

    天荒地老���最好忘记���笑也轻微���痛也轻微。
    Thiên hoang địa lão, tối hảo vong kí; Tiếu dã khinh vi, thống dã khinh vi.
    生老病死���相聚分离���身不由己���心不由己。
    Sinh lão bệnh tử, tương tụ phân ly; Thân bất do kỷ, tâm bất do kỷ.


    浮屏落花���颠沛流离���山盟海誓���力竭筋疲。
    Phù bình lạc hoa, điên phái lưu ly; Sơn minh hải thệ, lực kiệt cân bì.
    笑饮砒霜���魄散魂离���爱有尽时���恨无绝期。
    Tiếu ẩm tì sương, phách tán hồn ly; Ái hữu tận thời, hận vô tuyệt kỳ.

    Read and post comments | Send to a friend

    Tags » poems
    • 8 June 2008
    • Views
    • 0 Comments
    • Permalink
    • Tweet
    • 0 responses
    • Like
    • Comment
  • Michelle Huynh's Space

    "Our life is a book to which we add daily, until suddenly we are finished, and then the manuscript is burned."
    - J.M. Barrie

  • About Michelle Huynh

    "Our life is a book to which we add daily, until suddenly we are finished, and then the manuscript is burned."
    - J.M. Barrie

  • Subscribe via RSS
  • Follow Me

      Facebook

Theme created for Posterous by Obox